18 jun 2007

El español supera al japonés como tercera lengua en Internet

Ha llegado la hora del chino, el español, el portugués y el árabe en Internet. Las lenguas situadas al sur de la brecha digital son las que experimentan un mayor índice de crecimiento y vitalidad. Entran con ganas.

Son 166 millones los hablantes de chino en Internet más de uno de cada diez Internautas habla chino (exactamente el 12,3%). Esta situación mejora a un ritmo de crecimiento del 413%, bastante más que la vertiginosa velocidad de la economía china.
Cien millones de usuarios de la red usan el español, casi uno de cada diez internautas. La velocidad de crecimiento del uso del español en Internet es del 309,1%. Esta situación está motivada por el crecimiento económico de los países hispanohablantes y por la excelente infraestructura de comunicaciones soñada hace unos diez años y realizada con ayuda de la Unión Europea.
De esta infraestructura y del desarrollo económico también se ha beneficiado la presencia del portugués en la red. Ya es la séptima lengua con un crecimiento similar al chino (430,8%).

El árabe experimenta el mayor crecimiento de todas las lenguas con el 931,8%. Con 28 millones de Internautas conectados (sólo el 2,5%) ya es la décima lengua de la red y previsiblemente en 2007 superará al italiano y al coreano alanzando la séptima posición. Ya es habitual ver entre los primeros lugares de diversos ranking caracteres en japonés, chino, coreano y árabe.

La publicación de contenidos en español no sigue el ritmo de crecimiento de la lengua en Internet. Hay muchas defensas testimoniales y pocos contenidos para la creciente demanda. Un argumento eficaz para fomentar la participación es que los portales que estén bien posicionados y con redes sociales tocarán a más, están tocando más en el reparto de la creciente tarta publicitaria digital. (Aquí artículo sobre el valor económico del español)

Como una de las grandes culturas contemporáneas, el reto del español se sitúa ahora en los contenidos de calidad donde la lengua inglesa, gracias a la iniciativa gubernamental, de las fundaciones, de las universidades y centros de investigación, es líder de la web desde hace más de una década. Esa infraestructura de contenidos educativos, científicos y culturales de calidad es el reto del presente para las Instituciones.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Traducción automática:
Texto traducido:
Del has arrived the Chinese hour, the Spanish, the Portuguese and the Arab in Internet. The languages located to the south of the digital breach are those that experience a greater index of growth and vitality. They enter with desire.


The hablantes of Chinese in Internet are 166 million more than one of each ten Internauts speaks Chinese (exactly 12.3%). This situation improves more to a rate of growth of 413%, enough than the vertiginous speed of the Chinese economy. One hundred million users of the network use the Spanish, almost one of each ten internauts. The speed of growth of the use of the Spanish in Internet is of 309,1%. This situation is motivated by the economic growth of the hispanohablantes countries and by the excellent infrastructure of communications dreamed it does about ten years and made with the help of the European Union.

From this infrastructure and the economic development also the presence of the Portuguese in the network has benefitted. It is already the seventh language with a growth similar to the Chinese (430,8%).

The Arab experiences the greater growth of all the languages with 931,8%. With 28 million connected Internauts (only 2.5%) it is already the tenth language of the network and foreseeably in 2007 he will surpass to the Italian and the Korean alanzando the seventh position. He is already habitual to see between the first diverse places of ranking characters in Japanese, Chinese, Korean and Arab.

The publication of contents in Spanish does not follow the rate of growth of the language in Internet. There are many declarations but few contents for the increasing demand. An effective argument to foment the participation is that the vestibules that well are positioned and with social networks, will touch more, are touching more in the distribution of the increasing digital advertising cake. (Here article on the economic value of the Spanish)

Like one of the great contemporary cultures, the challenge of the Spanish is located now in the quality contents where the English language, thanks to the governmental initiative, of the foundations, the universities and research centers has been the leader of the Web for more than one decade. That infrastructure of educative, scientific and cultural contents of quality is the challenge of the present one for the Institutions.

Anónimo dijo...

Traducción automática:
Chegou a hora do chinês, o espanhol, o português e o árabe na Internet. As línguas situadas ao sul da brecha digital são as que experimentam um maior índice de crescimento e vitalidade. Entram com vontade.



São 166 milhões os falantes de chinês na Internet mais de um de cada dez Internautas fala chinês (exatamente o 12,3%). Esta situação melhora a um ritmo de crescimento de 413%, bastante mais que a vertiginosa velocidade da economia chinesa.
Cem milhões de usuários da rede usam o espanhol, quase um de cada dez internautas. A velocidade de crescimento do uso do espanhol na Internet é de 309,1%. Esta situação está motivada pelo crescimento econômico dos países hispanoparlantes e pela excelente infra-estrutura de comunicações sonhada há uns dez anos e realizada com ajuda da União Européia.

Desta infra-estrutura e do desenvolvimento econômico também se beneficiou a presença do português na rede. Já é a sétima língua com um crescimento similar ao chinês (430,8%).

O árabe experimenta o maior crescimento de todas as línguas com 931,8%. Com 28 milhões de Internautas conectados (só o 2,5%) já é a décima língua da rede e previsivelmente em 2007 superará ao italiano e ao coreano alanzando a sétima posição. Já é habitual ver entre os primeiros lugares de diversos ranking caráteres em japonês, chinês, coreano e árabe.

A publicação de conteúdos em espanhol não segue o ritmo de crescimento da língua na Internet. Há muitas declarações mas poucos contidos para a crescente demanda. Um argumento eficaz para fomentar a participação é que os portais que estejam bem posicionados e com redes sociais, tocarão a mais, estão tocando mais na repartição da crescente torta propagandista digital. (Aqui artigo sobre o valor econômico do espanhol)

Como uma das grandes culturas contemporâneas, o desafio do espanhol se situa agora nos contidos de qualidade onde a língua inglesa, graças à iniciativa governamental, das fundações, das universidades e centros de pesquisa é o líder do site há mais de uma década. Essa infra-estrutura de conteúdos educativos, científicos e culturais de qualidade é o desafio do presente para as Instituições.

Anónimo dijo...

Traducción automática:
Est arrivée l'heure del chinois, l'Espagnol, ce qui est portugais et ce qui est arabe dans Internet. Les langues situées au sud de l'infraction numérique sont celles qui éprouvent un plus grand indice croissance et vitalité. Ils entrent avec des désirs.



Sont les 166 million les personnes parlant cette langue de de chinois dans Internet plus de une de chaque dix Internautas parle chinois (précisement 12.3%). Cette situation améliore à un rythme de croissance de de 413%, assez plus que la vitesse vertigineuse de l'économie chinoise.
Cent millions d'utilisateurs du réseau utilisent l'Espagnol, presqu'un de de chaque dix internautas. La vitesse de croissance de l'utilisation de l'Espagnol dans Internet est de de 309.1%. Cette situation est motivée par la croissance économique des pays de langue espagnole et par l'excellente infrastructure de communications rêvée il y a quelque dix ans et effectuée avec aide de l'Union Européenne.

De cette infrastructure et du développement économique a aussi profité la présence de de ce qui est portugais dans le réseau. C'est déjà la septième langue avec une croissance semblable à à ce qui est chinois (430.8%).

Ce qui est arabe éprouve la plus grande croissance de toutes les langues avec 931.8%. Avec 28 millions d'Internautas reliés (seulement 2.5%) c'est déjà la dixième langue du réseau et prévisiblement en 2007 il dépassera ce qui est italien et ce qui est coréen en alanzando la septième position. Il est déjà habituel de voir entre les premiers lieux divers de hit-parade des caractères en Japonais, chinois, coréen et arabe.

La publication de contenus en Espagnol ne suit pas le rythme de croissance de la langue dans Internet. Il y a beaucoup de déclarations mais peu de contenus pour la demande croissante. Un argument efficace pour favoriser la participation est que les vestibules qui sont bien placés et avec des réseaux sociaux, toucheront a plus, touchent plus dans le partage du gâteau publicitaire numérique croissant. (Ici article sur la valeur économique de l'Espagnol)

Comme une des grandes cultures contemporaines, le défi de l'Espagnol se maintenant dans les contenus de qualité où la langue anglaise, grâce à l'initiative gouvernementale, des fondations, des universités et des centres de recherche est le chef du web depuis plus de une décennie. Cette infrastructure de contenus éducatifs, scientifiques et culturels de qualité est le défi du présent pour les Institutions.

Anónimo dijo...

Traducción automática:
Ha arribat l'hora del xinès, l'espanyol, el portuguès i l'àrab a Internet. Les llengües situades al sud de la bretxa digital són les que experimenten un major índex de creixement i vitalitat. Entren amb ganes.



Són 166 milions els parlants de xinès a Internet més d'un de cada deu Internautes parla xinès (exactament el 12,3%). Aquesta situació millora a un ritme de creixement del 413%, bastant més que la vertiginosa velocitat de l'economia xinesa.
Cent milions d'usuaris de la xarxa usen l'espanyol, gairebé un de cada deu internautes. La velocitat de creixement de l'ús de l'espanyol a Internet és del 309,1%. Aquesta situació està motivada pel creixement econòmic dels països hispanoparlants i per l'excel·lent infraestructura de comunicacions somiada fa uns deu anys i realitzada amb ajuda de la Unió Europea.

D'aquesta infraestructura i del desenvolupament econòmic també s'ha beneficiat la presència del portuguès a la xarxa. Ja és la setena llengua amb un creixement similar al xinès (430,8%).

L'àrab experimenta el major creixement de totes les llengües amb el 931,8%. Amb 28 milions d'Internautes connectats (només el 2,5%) ja és la desena llengua de la xarxa i previsiblement en 2007 superarà a l'italià i al coreà alanzando la setena posició. Ja és habitual veure entre els primers llocs de diversos rànquing caràcters en japonès, xinès, coreà i àrab.

La publicació de continguts en espanyol no segueix el ritme de creixement de la llengua a Internet. Hi ha moltes declaracions però pocs continguts per al creixent demanda. Un argument eficaç per fomentar la participació és que els portals que estiguin bé posicionats i amb xarxes socials, tocaran com més, estan tocant més en el repartiment del creixent pastís publicitària digital. (Aquí article sobre el valor econòmic de l'espanyol)

Com una de les grans cultures contemporànies, el repte de l'espanyol se situa ara en els continguts de qualitat on la llengua anglesa, gràcies a la iniciativa governamental, de les fundacions, de les universitats i centres d'investigació és el líder de la web des de fa més d'una dècada. Aquesta infraestructura de continguts educatius, científics i culturals de qualitat és el repte del present per a les Institucions.

Anónimo dijo...

Traducción automática:
Chegou a hora do chinés, o español, o portugués e o árabe en Internet. As linguas situadas ao sur da brecha dixital son as que experimentan un maior índice de crecemento e vitalidade. Entran con ganas.



Son 166 millóns os falantes de chinés en Internet máis dun de cada dez Internautas fala chinés (exactamente o 12,3%). Esta situación mellora a un ritmo de crecemento do 413%, bastante máis que a vertixinosa velocidade da economía chinesa.
Cen millóns de usuarios da rede usan o español, case un de cada dez internautas. A velocidade de crecemento do uso do español en Internet é do 309,1%. Esta situación está motivada polo crecemento económico dos países hispanofalantes e pola excelente infraestrutura de comunicacións soñada fai uns dez anos e realizada con axuda da Unión Europea.

Desta infraestrutura e do desenvolvemento económico tamén beneficiouse a presenza do portugués na rede. Xa é a sétima lingua cun crecemento similar ao chinés (430,8%).

O árabe experimenta o maior crecemento de todas as linguas co 931,8%. Con 28 millóns de Internautas conectados (só o 2,5%) xa é a décima lingua da rede e previsiblemente no 2007 superará ao italiano e ao coreano alanzando a sétima posición. Xa é habitual ver entre os primeiros lugares de diversos ránking carácteres en xaponés, chinés, coreano e árabe.

A publicación de contidos en español non segue o ritmo de crecemento da lingua en Internet. Hai moitas declaracións pero poucos contidos para a crecente demanda. Un argumento eficaz para fomentar a participación é que os portais que estean ben posicionados e con redes sociais, tocarán a máis, están tocando máis no reparto da crecente torta publicitaria dixital. (Aquí artigo sobre o valor económico do español)

Como unha das grandes culturas contemporáneas, o reto do español sitúase agora nos contidos de calidade onde a lingua inglesa, grazas á iniciativa gobernamental, das fundacións, das universidades e centros de investigación é o líder da web desde fai máis dunha década. Esa infraestrutura de contidos educativos, científicos e culturais de calidade é o reto do presente para as Institucións.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Entradas populares

La Google-lización cultural. Turismo y Marketing en Internet / Online Virtual Travel